<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://wikinabia.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Visage_de_Turc_en_pleurs</id>
	<title>Visage de Turc en pleurs - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wikinabia.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Visage_de_Turc_en_pleurs"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikinabia.com/index.php?title=Visage_de_Turc_en_pleurs&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-22T03:40:57Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.33.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wikinabia.com/index.php?title=Visage_de_Turc_en_pleurs&amp;diff=12983&amp;oldid=prev</id>
		<title>Docteurmarty : /* Résumé */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikinabia.com/index.php?title=Visage_de_Turc_en_pleurs&amp;diff=12983&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-07-06T07:16:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Résumé&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Version du 6 juillet 2020 à 07:16&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l4&quot; &gt;Ligne 4 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 4 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Résumé ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Résumé ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Récit romancé du [[Thèmes#Les voyages|voyage]] réalisé par Marc-Édouard Nabe en Turquie, en octobre 1988&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.&lt;/del&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Marc-Édouard Nabe, ''[[Kamikaze]]'', [[Éditions du Rocher]], 2000, pp. 2879-2893.&amp;lt;/ref&amp;gt;. L’écrivain y raconte un retour aux sources sur les traces de sa [[Thèmes#La famille|famille]] paternelle. D’un vieil oncle converti à l’Islam à une danseuse du ventre au nombril affolant, en passant par un couple de travestis chantant [[Wolfgang Amadeus Mozart|Mozart]] sur un bateau sillonnant le Bosphore, beaucoup de personnages imaginaires ou pas, l’accompagnent dans des scènes également imaginaires ou non. On assistera également à une messe à Galata, à l’exploration de la basilique Sainte-Sophie, la visite du cimetière Eyoub et à celle d’une vieille peintre élève d’André Lhote. Toutes ces pages sont servies par un langage que son éditeur [[Philippe Sollers]] a rapproché de celui de [[Jean Genet]] et de Paul Morand. C’est d’ailleurs Sollers qui signera la quatrième de couverture (sa seconde quatrième après ''[[L’Âme de Billie Holiday]]'', en 1986) :&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Récit romancé du [[Thèmes#Les voyages|voyage]] réalisé par Marc-Édouard Nabe en Turquie, en octobre 1988&amp;lt;ref&amp;gt;Marc-Édouard Nabe, ''[[Kamikaze]]'', [[Éditions du Rocher]], 2000, pp. 2879-2893.&amp;lt;/ref&amp;gt;. L’écrivain y raconte un retour aux sources sur les traces de sa [[Thèmes#La famille|famille]] paternelle. D’un vieil oncle converti à l’Islam à une danseuse du ventre au nombril affolant, en passant par un couple de travestis chantant [[Wolfgang Amadeus Mozart|Mozart]] sur un bateau sillonnant le Bosphore, beaucoup de personnages imaginaires ou pas, l’accompagnent dans des scènes également imaginaires ou non. On assistera également à une messe à Galata, à l’exploration de la basilique Sainte-Sophie, la visite du cimetière Eyoub et à celle d’une vieille peintre élève d’André Lhote. Toutes ces pages sont servies par un langage que son éditeur [[Philippe Sollers]] a rapproché de celui de [[Jean Genet]] et de Paul Morand. C’est d’ailleurs Sollers qui signera la quatrième de couverture (sa seconde quatrième après ''[[L’Âme de Billie Holiday]]'', en 1986) :&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; « C’est &lt;/del&gt;un voyage. C’est une hallucination. Ce sont des racines retrouvées et aussitôt dissoutes. Ce sont des mosquées à la place d’usines, et des danses au lieu de minarets. Bref, c’est Constantinople, Istanbul, le Bosphore, ou plutôt l’invraisemblable capitale de l’arabesque. Bonne occasion pour Nabe d’écrire, à la derviche, ce qui existe de musique sous les apparences.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;« C’est &lt;/ins&gt;un voyage. C’est une hallucination. Ce sont des racines retrouvées et aussitôt dissoutes. Ce sont des mosquées à la place d’usines, et des danses au lieu de minarets. Bref, c’est Constantinople, Istanbul, le Bosphore, ou plutôt l’invraisemblable capitale de l’arabesque. Bonne occasion pour Nabe d’écrire, à la derviche, ce qui existe de musique sous les apparences.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:Eh oui, le langage tourne ! Il est fait pour ça.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:Eh oui, le langage tourne ! Il est fait pour ça.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:Philippe Sollers »&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:Philippe Sollers »&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Docteurmarty</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikinabia.com/index.php?title=Visage_de_Turc_en_pleurs&amp;diff=12350&amp;oldid=prev</id>
		<title>Docteurmarty le 10 avril 2020 à 06:46</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikinabia.com/index.php?title=Visage_de_Turc_en_pleurs&amp;diff=12350&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-04-10T06:46:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Version du 10 avril 2020 à 06:46&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{Titre en italique}}&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Fichier:Visagedeturcenpleurs.jpeg|thumb|right|upright=0.8|Couverture de ''Visage de Turc en pleurs'', 1992]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Fichier:Visagedeturcenpleurs.jpeg|thumb|right|upright=0.8|Couverture de ''Visage de Turc en pleurs'', 1992]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l68&quot; &gt;Ligne 68 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 66 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Références}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Références}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Palette Marc-Édouard Nabe}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Palette Marc-Édouard Nabe}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{Titre en italique}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Littérature]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Littérature]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Livres]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Livres]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Récit]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Récit]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Docteurmarty</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikinabia.com/index.php?title=Visage_de_Turc_en_pleurs&amp;diff=10795&amp;oldid=prev</id>
		<title>Docteurmarty : Page créée avec « {{Titre en italique}}  Couverture de ''Visage de Turc en pleurs'', 1992  '''''Visage de Turc en pleurs''''' e... »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikinabia.com/index.php?title=Visage_de_Turc_en_pleurs&amp;diff=10795&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-02-16T09:56:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Page créée avec « {{Titre en italique}}  &lt;a href=&quot;/Fichier:Visagedeturcenpleurs.jpeg&quot; title=&quot;Fichier:Visagedeturcenpleurs.jpeg&quot;&gt;thumb|right|upright=0.8|Couverture de &amp;#039;&amp;#039;Visage de Turc en pleurs&amp;#039;&amp;#039;, 1992&lt;/a&gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Visage de Turc en pleurs&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; e... »&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Titre en italique}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:Visagedeturcenpleurs.jpeg|thumb|right|upright=0.8|Couverture de ''Visage de Turc en pleurs'', 1992]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Visage de Turc en pleurs''''' est un [[:Catégorie:Récit|récit]] de [[Marc-Édouard Nabe]], publié par Gallimard, dans la collection L'Infini, en septembre 1992. Il est illustré de dessins à l’encre et de lettrines en début de certains chapitres réalisées par l’auteur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Résumé ==&lt;br /&gt;
Récit romancé du [[Thèmes#Les voyages|voyage]] réalisé par Marc-Édouard Nabe en Turquie, en octobre 1988.&amp;lt;ref&amp;gt;Marc-Édouard Nabe, ''[[Kamikaze]]'', [[Éditions du Rocher]], 2000, pp. 2879-2893.&amp;lt;/ref&amp;gt;. L’écrivain y raconte un retour aux sources sur les traces de sa [[Thèmes#La famille|famille]] paternelle. D’un vieil oncle converti à l’Islam à une danseuse du ventre au nombril affolant, en passant par un couple de travestis chantant [[Wolfgang Amadeus Mozart|Mozart]] sur un bateau sillonnant le Bosphore, beaucoup de personnages imaginaires ou pas, l’accompagnent dans des scènes également imaginaires ou non. On assistera également à une messe à Galata, à l’exploration de la basilique Sainte-Sophie, la visite du cimetière Eyoub et à celle d’une vieille peintre élève d’André Lhote. Toutes ces pages sont servies par un langage que son éditeur [[Philippe Sollers]] a rapproché de celui de [[Jean Genet]] et de Paul Morand. C’est d’ailleurs Sollers qui signera la quatrième de couverture (sa seconde quatrième après ''[[L’Âme de Billie Holiday]]'', en 1986) :&lt;br /&gt;
: « C’est un voyage. C’est une hallucination. Ce sont des racines retrouvées et aussitôt dissoutes. Ce sont des mosquées à la place d’usines, et des danses au lieu de minarets. Bref, c’est Constantinople, Istanbul, le Bosphore, ou plutôt l’invraisemblable capitale de l’arabesque. Bonne occasion pour Nabe d’écrire, à la derviche, ce qui existe de musique sous les apparences. &lt;br /&gt;
:Eh oui, le langage tourne ! Il est fait pour ça. &lt;br /&gt;
:Philippe Sollers »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Incipit ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Visage_page_17.JPG|thumb|left|upright=0.8|Dessin à l’encre ouvrant le deuxième chapitre du livre]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Visage_page_65.JPG|thumb|left|upright=0.8|Lettrine ouvrant le dixième chapitre du livre]]&lt;br /&gt;
J’ai pris l’avion avec un certain trac. Les matins sentent la guillotine. Quelque chose me condamne à me lever tôt. Ça se bouscule au tourbillon. Puis un grand calme en montant dans l’appareil. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
J’avais déjà repéré à l’enregistrement cette brune en tailleur violet. Une plante pas mal. Tout à fait dans ma région : Syrie, Liban, Égypte ?... J’ai le sexe au Proche-Orient. C’est mon vice de sang, pas un fantasme de type de Neuilly qui bande aux arabesques. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pute ou call-girl avec ses airs de bête matinale. C’est ce tailleur mauve fondé qui se suit facilement du regard, sa soutane féminine bien moulante sur l’amphore typée. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On embarque. La carlingue est bondée. L’Orientale va s’asseoir au milieu : elle a pris l’aile, en somme. Il me reste le blanc des nuages. Envolons-nous vite ! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
J’aime décoller, ça fait partie de la vie. C’est un miracle. Je ne comprends pas. L’envoi est un viol. Un viol du ciel que la puissance de l’avion déchire de force. Le zinc fonce obliquement dans cette extase. Le bleu du ciel est comme l’intérieur d’une femme. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
L’inconnue de l’Orient-Airbus s’endort. Je ferme les yeux et je rêve que j’arrive à Istanbul. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le commandant annonce notre descente et me réveille. Je n’aime pas atterrir, ça fait partie de la mort. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le temps est gris. Les hôtesses nous foutent dehors à coups de sourires. Je suis mon chardon sexy de près jusqu’aux « Bagages ». Là, chacun retrouve sa valise avec une émotion paternelle. À peine sommes-nous tous dans le hall de l’aéroport, qu’une nuée de photographes se précipitent sur la jeune femme, et les flashes fusent. Je suis juste derrière, dans le champ des mitrailleuses. Elle a mis des lunettes noires. Un Turc note ses premiers mots. C’est une personnalité connue ici ? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
— Mais oui, c’est Rose Loukoum, la star turque !... me confirme un flic. Tous les cinémas sont à ses pieds. Vous n’avez pas vu jouer ''Tu ne pleureras jamais plus sur mes genoux ?''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
L’actrice assaillie s’enfuit au milieu des fans. Je vois encore un bout de sa jupe, et la panthère violette disparaît pétillante de flashes dans le couloir des « Arrivée ». &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je me retrouve, un peu huluberlué... Istanbul... Je regarde les familles, les amis qui attendent leurs proches en provenance. Soudain dans la masse, je vois mon nom ! Mon vrai nom ! C’est un moustachu triste qui le porte. Sur une pancarte. L’air absent, il me cherche vaguement des yeux. Seulement, il ne sait pas - pas plus que celui qui l’envoie - que mon vrai nom n’est plus mon vrai nom, qu’il sonne aussi faux qu’un pseudonyme depuis que mon pseudonyme est devenu vrai. Ça met un moment à s’imprégner dans les autres et dans soi un pseudonyme, mais une fois qu’il est ancré comme un beau bateau dans le port de la personnalité, rien à faire pour l’en déloger. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je lis et relis mon patronyme, ce mot à consonance italienne, et j’essaye de comprendre en quoi c’est encore moi. Il s’est passé tant de choses depuis que je suis un autre ! Je suis devenu la tête de Turc de mon pseudonyme. Ce type, que cet homme à la pancarte attend, accepterait-il seulement de serrer la main de celui que je suis devenu ? Je tombe dans le panneau : je m’approche de mon nom et dis au moustachu : « C’est moi » &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[...]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Accueil critique ==&lt;br /&gt;
=== Avis positifs ===&lt;br /&gt;
==== Presse française ====&lt;br /&gt;
Pour Jérôme Leroy, dans le ''Quotidien de Paris'', « le voyage avec Nabe vaut vraiment la peine »&amp;lt;ref&amp;gt;Jérôme Leroy, « Marc-Édouard Nabe : le voyage d’un jeune homme indigne », ''Le Quotidien de Paris'', 16 septembre 1992&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans le ''Nouvel Observateur'', Jean-Louis Ezine salue le roman, qui ne tombe pas dans les clichés orientalistes&amp;lt;ref&amp;gt;Jean-Louis Ezine, « Portrait d'un artiste en Ubu turc - Le cas Nabe », ''Le Nouvel Observateur'', 15 octobre 1992&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Christian Giudicelli, dans le ''Figaro magazine'', juge le roman « remarquable par les éclats d'un langage fougueux »&amp;lt;ref&amp;gt;Christian Giudicelli, « Marc-Edouard Nabe : burlesque ou pathétique ? », ''Le Figaro magazine'', 17 octobre 1992.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour Gilles Brochard, dans le ''Figaro'', c'est un livre « joyeusement ténébreux »&amp;lt;ref&amp;gt;Gilles Brochard, « Marc-Édouard Nabe, Visage de Truc en Pleurs », ''Le Figaro'', 12 novembre 1992, p. 40.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Le Monde'', sous la plume de Florence Noiville, publie une critique enthousiaste, parlant « deux cents pages d'une prose joueuse, iconoclaste et facétieuse »&amp;lt;ref&amp;gt;Florence Noiville, « Stamboul story », ''Le Monde'', 1er janvier 1993, p. 11.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Presse étrangère ====&lt;br /&gt;
En Suisse, Michel Audetat, dans ''L’Hebdo suisse'', écrit qu’avec ''Visage de Turc en pleurs'', l’« écriture convulsive » de Nabe « a trouvé à qui parler : elle va fouiller un vieux rêve d’Orient tapi au fond de lui et lui fait respirer l’air de Byzance, de Constantinople, d’Istanbul, de trois villes en une seule qui font bouillir l’imagination. »&amp;lt;ref&amp;gt;Michel Audetat, ''L’Hebdo suisse'', 1&amp;lt;sup&amp;gt;er&amp;lt;/sup&amp;gt; novembre 1992.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En janvier 1993, dans la ''Tribune de Genève'', Jean-Louis Kuffer évoque un « beau récit de voyage “aux sources” »&amp;lt;ref&amp;gt;Jean-Louis Kuffer, « Marc-Edouard Nabe zigzague entre le pire et le meilleur », ''La Tribune de Genève'', 19 janvier 1993.&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au Luxembourg, Alain Bertrand dans ''LuxembourgerWort'', écrit&amp;lt;ref&amp;gt;Alain Bertrand, « Un parfum d’orient », ''LuxembourgerWort'', 21 janvier 1993.&amp;lt;/ref&amp;gt; : &lt;br /&gt;
:« Destination Istanbul, la ville laïque, à moins que ce ne soit Byzance, la ville chrétienne, ou Constantinople, la ville musulmane, réunies de part et d’autres de la Corne d’Or par un véritable cabotin mystique, sorte de garnement caractériel à la fois pompeux et touchant, provocateur et convulsif, grotesque et enfantin : Marc-Edouard Nabe. De sa part, on pouvait tout craindre : la poudre aux yeux, le nombrilisme, l’hystérie. Or, s’il se trouve parfois de ces ingrédients dans ses derniers livres, il s’y découvre surtout un styliste superbe, à la fois ange et démon, qui fait de cette description de « l’apathie fascinante d’Istanbul » un authentique florilège pour lecteur avide de pages capiteuses. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au Canada, dans l'hebdomadaire montréalais ''La Presse'', Jacques Folch-Ribas écrit : « Moi, des types qui écrivent ainsi, à coups de sabre, de cloches et de cymbales, avec de temps en temps un long meuglement de trombone (car il joue du jazz, en plus), ça me tue »&amp;lt;ref&amp;gt;Jacques Folch-Ribas, « Bestioles à deux et à six pattes », ''La Presse'', 10 janvier 1993, p. 6.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Avis négatifs ===&lt;br /&gt;
Gérard-Julien Salvy, dans ''Le Figaro littéraire'', critique les « clichés et les lieux communs » et reproche à Nabe d’être « persuadé que toute phrase courte a la beauté inéluctable d’une maxime »&amp;lt;ref&amp;gt;Gérard-Julien Salvy, « Marc-Edouard Nabe Tartarin d'Istanbul », ''Le Figaro littéraire'', 5 octobre 1992.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Échos ==&lt;br /&gt;
* En janvier 1997, dans le quotidien ''La Croix'', Jean-Maurice de Montremy évoque ''Visage de Turc en pleurs'' parmi les « réussites » de l'écrivain&amp;lt;ref&amp;gt;Jean-Maurice de Montremy, « Littérature française. Marc-Édouard Nabe. Gabrielle Rolin », ''La Croix'', 27 janvier 1997, p. 9.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* En mars 2009, dans le quotidien francophone libanais ''L'Orient-Le Jour'', le récit est mentionné pour illustrer la place de [[Thèmes#L'orient|l'Orient]] dans l'œuvre de Marc-Édouard Nabe&amp;lt;ref&amp;gt;« Les œuvres de Nabe à l'Office du tourisme-Paris », ''L'Orient-Le Jour'', 20 mars 2009.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Édition ==&lt;br /&gt;
* Marc-Édouard Nabe, ''Visage de Turc en pleurs'', Gallimard, coll. L'Infini, 1992, 226 p. &amp;lt;small&amp;gt;ISBN : 2070727734&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Visage de Turc en pleurs'' est le premier livre de [[Marc-Édouard Nabe]] à avoir été traduit à l’étranger, en langue grecque, en 1992&amp;lt;ref&amp;gt;Alexandre Fillon, « Nabe le Maudit ? », ''Livres hebdo'', 25 février 2000.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Le livre fait partie d’une période de turcophilie qui s’est prolongée par une [[Expositions#Turqueries (septembre - octobre 1992)|expositions de peinture]]. Les droits de ''Visage de Turc en pleurs'' ont été entièrement récupérés en 2008 par Marc-Édouard Nabe, qui peut [[L’anti-édition|anti-rééditer]] l’ouvrage. C’est le seul livre de Marc-Édouard Nabe a avoir été traduit en langue grecque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:Visage_de_turc_en_pleurs-edition_grecque.jpeg|thumb|center|upright=1|Couverture de l’édition grecque de ''Visage de Turc en pleurs'']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
{{Références}}&lt;br /&gt;
{{Palette Marc-Édouard Nabe}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Littérature]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Livres]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Récit]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Docteurmarty</name></author>
		
	</entry>
</feed>